agricultura biológica

“There is only forward, and forward is regenerative”.

CERTIFICADO BIOLÓGICO

VALORIZAÇÃO DA BIODIVERSIDADE

LIVRE DE PESTICIDAS

CONSCIENCIALIZAÇÃO LOCAL

PROGRAMA DE VOLUNTARIADO

COLABORAÇÕES

TRADIÇÃO FAMILIAR

ORGANIC CERTIFICATION

BIODIVERSITY ENHANCEMENT

PESTICIDE FREE

LOCAL AWARENESS

VOLUNTEER PROGRAM

COLLABORATIONS

PORTUGUESE FAMILY LAND

produção biológica

A Quinta da Fornalha é, antes de mais, uma quinta biológica em pleno funcionamento. Acreditamos que ouvir intuitivamente a voz da natureza traz o melhor de nós e do nosso ambiente, e é por isso que optamos por minimizar o nosso impacto na terra, permitindo que os animais e as plantas cresçam em simbiose tanto quanto possível. Para além disso, cultivamos tudo sem químicos inorgânicos.

O principal foco agrícola da quinta é a nossa produção de figos. Devido ao tipo único de figo que temos a crescer aqui, somos capazes de produzir figos duas vezes por ano, o que não é comum no resto da Europa. A Quinta da Fornalha tem estado ativa na produção de figos para exportação desde 2015 e continua a fazê-lo durante a nossa época de colheita de verão. Para além desta produção, também colhemos alfarroba (uma leguminosa cultivada pelas suas vagens comestíveis e usada frequentemente como espessante ou como substituto do chocolate), laranja e amêndoa para serem transformadas em produtos para a nossa loja e restaurante.

frutos e produtos gourmet

agroecologia

a nossa inspiração

Rosa Dias, a proprietária e gestora da Quinta da Fornalha, tem trabalhado incansavelmente e com paixão para desenvolver, adaptar e alterar a estrutura desta terra. Assumindo a exploração agrícola do seu pai, que sucedeu ao seu avô, ela assumiu este papel para poder continuar a trabalhar na sua terra ancestral e para proporcionar um futuro aos seus filhos e à comunidade local. O seu objetivo é continuar o trabalho do seu pai para manter viva a tradição portuguesa e criar mais espaço para a regeneração numa região onde as explorações agrícolas comerciais aumentam de ano para ano.

parcerias locais

Acreditamos que envolver o resto da nossa comunidade e região que tenha um propósito semelhante ao nosso dá mais força ao objetivo comum. É por isso que colaboramos com os agricultores locais, Casa de Cacela  e Organica Shanti, durante a colheita do figo, por exemplo, tal como vendemos produtos da area na nossa loja, como é o caso da Senescal beer uma cerveja artesanal feita pelo Gabriel em Castro Marim.

We believe that engaging the rest of our community and region with a similar purpose brings more strength to the common goal. This is why we collaborate with locals, Casa de Cacela and Organica Shanti, during the fig harvest, for example, and also sell products from the area at the farm, such as our local Senescal beer brewed by Gabriel less than 1 km away in Castro Marim.

conhecer a rosa dias

conhecer a rosa dias

Sou autóctone do Algarve (ou seja, a minha família é daqui e eu também fui criada aqui), estudei psicologia em Lisboa, mas cedo percebi que viver na cidade não é para mim. Senti a necessidade de regressar às terras dos meus pais, certificadas como biológicas há mais de 15 anos, para evitar o seu abandono e a perda de todos os conhecimentos orais tradicionais sobre a gestão dos pomares em situações de escassez de água. 

Estou aqui desde 2007, transformando as antigas casas da Villa Romana em eco-turismo, desenvolvendo estratégias para tornar a quinta rentável, sustentável e autossuficiente em termos alimentares. O nosso objetivo é também ser autossuficiente em termos energéticos até ao final da década.

meet rosa dias

Hi there, my name is Rosa I’m a 39 years old Algarve autochthone (that means that my family is from here and I was raised here also), I studied psychology in Lisbon, but soon realized living in the city is not for me. I felt the urge to return to my fathers lands, certified organic for over 15 years, to avoid their abandonment and; the loss of all traditional oral knowledge regarding managing orchards within water scarcity.

I’ve been here since 2007, transforming the old Roman Villa houses into eco-tourism, developing strategies to make the farm profitable, sustainable and self-sufficient in food. Our aim is also to be self-sufficient in energy by the end of the decade.

o esforço regenerativo

2013

2022

2013

2022

A Quinta da Fornalha tem o certificado biológico há mais de 20 anos e continua a apoiar e a experimentar práticas regenerativas através do desenvolvimento da gestão agroflorestal das terras e da aplicação dos princípios da permacultura e dos conhecimentos tradicionais e locais.

visando uma gestão holistica

Um dos objetivos a longo prazo da Quinta da Fornalha, é transformar a terra de um estado de desertificação (degradação da terra devido a atividades humanas e variações climáticas) para regeneração (a renovação da cobertura de árvores e o estabelecimento de novas árvores jovens).

O Algarve foi  oficialmente classificado em situação de seca durante o Verão, devido à falta de chuva e mudanças climáticas. Este facto, naturalmente, causa muitos problemas na região, sendo os danos causados pelos incêndios, a erosão, e a perda de colheitas alguns dos piores efeitos.

O primeiro passo no processo de regeneração é o restabelecimento do solo. Isto implica a criação de uma abordagem de conceção consciente para este objetivo, utilizando simultaneamente métodos de agricultura biológica e práticas agroecológicas no terreno. O primeiro objetivo da Quinta da Fornalha é, portanto, a regeneração do solo, o que implica fornecer carbono ao solo através da plantação de árvores, culturas de cobertura, e arbustos que combatem a erosão. O objetivo final é criar um ecossistema biodiverso e resiliente, com a esperança de inspirar a região a aplicar técnicas semelhantes para o transformar a uma escala maior.

Leia mais sobre a nossa visão

uma espreitadela à vida na quinta

A Quinta da Fornalha está a participar na agricultura regenerativa através da agro-silvicultura para reconstruir a camada superficial do solo perdida e inverter a desertificação da terra, aumentando simultaneamente a biodiversidade.

food transformation

Most of the fruit harvest from our farm is transformed into products for our farm shop and restaurant. Our fresh figs are exported to France and are also turned into our popular fig chutney, jams, and our dry figs. We also produce apricot jam, onion relish, and fleur de sal with a variety of flavours from our salt pans close by. The aim is leave no waste behind; this means that, for example, even the figs that seem too ‘undesirable’ are in their last step turned into a popular fig liqueur.

Visit our farm shop here to have a look at all of our products!

food transformation

Most of the fruit harvest from our farm is transformed into products for our farm shop and restaurant. Our fresh figs are exported to France and are also turned into our popular fig chutney, jams, and our dry figs. We also produce apricot jam, onion relish, and fleur de sal with a variety of flavours from our salt pans close by. The aim is leave no waste behind; this means that, for example, even the figs that seem too ‘undesirable’ are in their last step turned into a popular fig liqueur.

Visit our farm shop here to have a look at all of our products!

transformação alimentar

A maior parte da colheita de fruta da nossa quinta é transformada em produtos para a nossa loja e restaurante. Os nossos figos frescos são exportados para França e são também transformados no nosso popular chutney de figo, em compotas e mais tarde temos ainda os figos secos. Produzimos também compota de alperce, condimentos de cebola e flor de sal com uma variedade de sabores provenientes das nossas salinas próximas. O objetivo é não deixar resíduos; isto significa que, por exemplo, mesmo os figos que parecem demasiado “indesejáveis” são, na sua última etapa, transformados num popular licor de figo.

Visite a nossa loja aqui e dê uma vista olhos a todos os nossos produtos!

quem somos

Temos uma equipa grande e fiável para apoiar os nossos esforços agrícolas na quinta. Com uma mistura de pessoal local e voluntários de todo o mundo, somos capazes de aprender, desenvolver e crescer todos os anos.

joao

O João é o trabalhador mais antigo da Quinta. Comanda a parte agrícola e apoia todas as restantes atividades fazendo manutenções, arranjos e resolvendo “surpresas” do dia a dia.

filipe

O Filipe é o responsável pela transformação dos alimentos da Quinta. É ele que faz todos os produtos a partir dos nossos ingredientes e matérias primas, que depois vendemos diretamente na nossa Loja fisica e online e que também revendemos para lojas Bio e Gourmet espalhadas por todo o País.

bob

A nossa quinta não estaria completa sem o melhor amigo do João, o Bob. É possível vê-lo a correr pela quinta ou a observar tranquilamente o seu reino.

volunteers

O nosso programa de voluntariado recebe muitos voluntários por ano, entre 2 e 16 de cada vez, que ajudam na poda, na colheita e em muitos outros trabalhos agrícolas.

Ver mais

venha visitar-nos, ficar cá ou trabalhar connosco

Está interessado em saber mais sobre a nossa visão, projectos e planos futuros? Por favor, não hesite em contactar-nos ou fazer-nos uma visita.

Se estiver interessado em trabalhar connosco, temos um programa de voluntariado  com uma abordagem de “trabalhe para a sua estadia” e estamos, naturalmente, muito abertos a possíveis colaborações de trabalho. Gostaria de passar as suas férias na nossa quinta? Isso também é possível reservando a sua estadia aqui.

 

 

Leia mais sobre a nossa visão

Horários:

 De setembro até junho
. Check-In: 16h00 às 19h00
. Check-Out: até às 12h00

 Julho e Agosto:
. Check-In: 16h00 às 20h00
. Check-Out: até às 12h00

come visit, stay, or work with us

come visit, stay, or work with us

Are you interested in learning more about our vision, projects, and future plans? Please do not hesitate to contact us or come by for a visit. 

If you are interested in working with us, we offer a volunteering program with a work-for-your-stay approach and are, of course, very open for possible work collaborations. Would you like to spend your holiday on our farm instead? That is also possibly by booking your stay aqui.

  

Leia mais sobre a nossa visão

Horários:

De setembro até junho
. Check-In: 16h00 às 19h00
. Check-Out: até às 12h00

julho e agosto:
. Check-In: 16h00 às 20h00
. Check-Out: até às 12h00

0